王 建
會(huì)話分析視角下的主持人多重角色
王 建
本文從會(huì)話分析的視角剖析了CCTV兩檔外語(yǔ)類談話節(jié)目主持人在節(jié)目過程中扮演的不同的角色并指出指出兩位主持人的角色呈動(dòng)態(tài)變化,其角色構(gòu)建存在諸多相似性與差異性。
會(huì)話分析 動(dòng)態(tài)變化 相似性 差異性
國(guó)外對(duì)談話節(jié)目的研究相對(duì)較早,關(guān)注電視訪談節(jié)目的形式、主持人話語(yǔ)權(quán)的分配、主持人的中立態(tài)度等。近年國(guó)內(nèi)學(xué)者比較熱衷于這方面的研究,研究的方向主要為新聞傳播學(xué)。此外,也有不少語(yǔ)言學(xué)方面的研究,如陳述性語(yǔ)言的語(yǔ)用研究,語(yǔ)境研究,言語(yǔ)打斷現(xiàn)象研究及基于話語(yǔ)分析的研究等。但這些研究很少涉及國(guó)內(nèi)外語(yǔ)談話類節(jié)目。
本文將運(yùn)用整體會(huì)話結(jié)構(gòu)及話輪控制策略針,探討CCTV兩檔英文訪談節(jié)目Dialogue和Crossover主持人的角色轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,對(duì)比二者異同并解釋其原因。
本文將從機(jī)構(gòu)會(huì)話整體結(jié)構(gòu)(overall structural organization)進(jìn)行分析。Drew and Heritage (1992) 提出了機(jī)構(gòu)會(huì)話的六個(gè)緯度:話輪轉(zhuǎn)換、整體結(jié)構(gòu)、序列結(jié)構(gòu)、話輪設(shè)計(jì)、詞匯選擇和話語(yǔ)修補(bǔ)。不同機(jī)構(gòu)會(huì)話的整體結(jié)構(gòu)不盡相同,如在醫(yī)患機(jī)構(gòu)會(huì)話中會(huì)話結(jié)構(gòu)與急救服務(wù)中心的會(huì)話結(jié)構(gòu)大相徑庭。此外本文也將探討主持人的話輪控制策略,洞悉主持人的角色轉(zhuǎn)換。劉森林(2007)提出了兩類話輪更迭策略:操縱話輪的策略,即從對(duì)方奪過話輪的策略、保住話輪的策略、出讓話輪給對(duì)方的策略、重疊和冷場(chǎng)的修復(fù)策略等;操縱相鄰對(duì)的策略,即說(shuō)出不合意的那一部分的策略和避免自己期待受挫的策略。Sacks、Schegoloff和Jefferson(1974)提出的話輪控制策略即說(shuō)話人為控制話輪而采用的策略,可分為爭(zhēng)取、放棄、持有話輪三種,這三種策略有多種實(shí)現(xiàn)方式。
Crossover是一檔30分鐘的談話節(jié)目,每日一期。節(jié)目嘉賓來(lái)自不同文化背景,生活經(jīng)歷迥異,談?wù)撝袊?guó)和世界的熱點(diǎn)。Dialogue則是國(guó)內(nèi)外精英的云集地,涉及國(guó)內(nèi)外政治、經(jīng)濟(jì)、文化、教育各方面,嘉賓包括國(guó)內(nèi)外知名學(xué)者及政治家。筆者從兩節(jié)目中各選取五期針對(duì)性地分析最能展現(xiàn)主持人角色的錄音片段。
兩檔節(jié)目主持人在節(jié)目過程中扮演著不同角色:節(jié)目的操控者、討論的發(fā)起者、嘉賓的傾聽者和評(píng)論者、嘉賓問題的回答者(Crossover)、嘉賓沖突的調(diào)解者(Dialogue)以及幽默的制造者(Crossover)。
(一)節(jié)目的操控者
兩檔節(jié)目整體結(jié)構(gòu)十分相似均按“寒暄-背景介紹-討論-休息-繼續(xù)討論-結(jié)尾”的順序進(jìn)行。在寒暄部分主持人通常會(huì)大致介紹節(jié)目討論的主題,然后介紹嘉賓,提醒嘉賓和觀眾觀看背景短片,隨后進(jìn)入討論,節(jié)目到一半時(shí)暫停討論進(jìn)入休息,然后繼續(xù)討論,節(jié)目尾聲總結(jié)討論話題并致謝嘉賓。
從節(jié)目的整體結(jié)構(gòu)可以看出,兩檔談話節(jié)目在整體結(jié)構(gòu)這一方面基本吻合,節(jié)目能夠有序的進(jìn)行和主持人的控制角色緊密相關(guān)。
(二)討論的發(fā)起者
兩檔節(jié)目均圍繞某一話題展開。主持人在發(fā)起討論之前均提供相關(guān)背景知識(shí)或描述某種現(xiàn)象。但二位在放棄話輪策略方面的差異較大。Dialogue主持人更多地?fù)袢≈付ㄏ乱蝗苏f(shuō)話的策略,如直接點(diǎn)名或用身體語(yǔ)言(眼神或手勢(shì)語(yǔ))發(fā)問。而Crossover主持人一般讓聽話者自我選擇。如例1,主持人介紹完相關(guān)背景后并未提出問題,而是由一位嘉賓的問題展開討論。
(1)Yang (Dialogue): That’s a very big question, but ××, what do you take?
(2)Ji (Crossover): 90% or 100% guaranteed that you are going to get into one university...
Guest : How can it be guaranteed when 100%?
(三)嘉賓的傾聽者和評(píng)論者
話題討論過程中,主持人需積極理性地傾聽,以便更自然地加入討論,或在嘉賓表達(dá)完觀點(diǎn)后能夠順利地接過話輪,對(duì)嘉賓的發(fā)言進(jìn)行總結(jié),以避免冷場(chǎng),表達(dá)對(duì)嘉賓的理解程度。兩節(jié)目主持人均對(duì)嘉賓的觀點(diǎn)形成總結(jié)性語(yǔ)言并順利地接過話輪很少造成冷場(chǎng)的局面。區(qū)別在于Dialogue主持人在這一方面遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝于Crossover主持人。
(四)嘉賓問題的回答者
John Heritage (2010) 認(rèn)為,新聞訪談遵循“(主持人/采訪者)提問-(嘉賓/被采訪者)回答”這一序列組織結(jié)構(gòu)。Dialogue主持人采用此種結(jié)構(gòu),只負(fù)責(zé)不斷提出問題,但Crossover的嘉賓總會(huì)向主持人提出問題,而主持人不斷地向嘉賓提供答案,與新聞訪談機(jī)構(gòu)話語(yǔ)的序列結(jié)構(gòu)大相徑庭。
(五)嘉賓沖突的調(diào)解者
談話節(jié)目的關(guān)鍵是要有“火花”,即嘉賓間存在不同的思想碰撞(趙方,2013)。然而,嘉賓之間的思想碰撞過大則會(huì)造成場(chǎng)面失控,節(jié)目就無(wú)法正常進(jìn)行。主持人就充當(dāng)嘉賓沖突的調(diào)節(jié)者或起著中介緩沖作用。Dialogue兩位嘉賓在討論中時(shí)常表達(dá)不同的觀點(diǎn),甚至發(fā)生爭(zhēng)論,主持人運(yùn)用不同的話輪控制策略,如打斷、插入話語(yǔ)來(lái)調(diào)解紛爭(zhēng)(見例5)。但Crossover極少出現(xiàn)類似情況。
(3)Guests: ......
Yang : gentlemen...gentlemen...
上例中,兩位嘉賓不斷爭(zhēng)論甚至無(wú)法識(shí)別二者所爭(zhēng)內(nèi)容,見此瀕臨失控的場(chǎng)面,主持人采用打斷的話輪控制策略制止?fàn)幊场?/p>
(六)幽默的制造者
幽默語(yǔ)言在某些談話節(jié)目中恰到好處地消除嘉賓緊張并活躍氣氛,自然轉(zhuǎn)換、打斷話輪。但并非所有節(jié)目都得詼諧幽默,Dialogue中主持人幾乎沒有制造幽默。相反,Crossover主持人常常使用幽默的語(yǔ)言來(lái)打斷嘉賓的話語(yǔ)以爭(zhēng)取話輪。
兩位主持人的角色既有相似也有不同。二者差異性主要?dú)w咎于兩節(jié)目正式程度的差異。主要表現(xiàn)在嘉賓的身份差異、話題的正式程度以及演播室的環(huán)境差異幾方面。首先,Dialogue的嘉賓包括國(guó)內(nèi)外資深政壇人物、知名學(xué)者、教授等,進(jìn)行的討論更深入、嚴(yán)謹(jǐn),邏輯更縝密。而Crossover的嘉賓多為國(guó)內(nèi)外媒體人,也有教授學(xué)者,但整個(gè)討論過程比較松散,可能是因?yàn)閮烧呒钨e的知識(shí)結(jié)構(gòu)或話題的正式程度不同。
此外,兩節(jié)目演播室的環(huán)境布局也凸顯了節(jié)目的正式程度。前者主持人與嘉賓分別坐在會(huì)議桌兩邊,后者主持人坐在小咖啡桌中間,嘉賓坐兩旁,同時(shí)品嘗咖啡。這種正式程度的差異性影響著主持人的多重角色差異。Crossover主持人為了調(diào)節(jié)氣氛常常設(shè)計(jì)幽默詼諧的話輪使得節(jié)目討論在輕松愉悅中展開。而Dialogue主持人并沒有扮演這樣的角色,因?yàn)樵摴?jié)目本身受到其正式性的制約。
Dialogue遵循主持人問-嘉賓依次回答并辯論-主持人總結(jié)、評(píng)論并再發(fā)問這樣的模式,在嘉賓發(fā)生意見分歧無(wú)法達(dá)成一致時(shí),主持人便又充當(dāng)調(diào)解者,平息嘉賓間的沖突。而Crossover的討論部分則并不遵循一定的模式,更像朋友聊天,主持人提出一個(gè)現(xiàn)象,然后與嘉賓則圍繞這個(gè)話題閑聊。主持人不僅可以向嘉賓索要觀點(diǎn),還有義務(wù)回答嘉賓提出的問題。主持人不控制某個(gè)嘉賓的發(fā)言,只要他能滔滔不絕的說(shuō)下去,另一嘉賓則往往主動(dòng)爭(zhēng)取話輪。因?yàn)槭情e聊,嘉賓間的沖突較少,主持人自然不充當(dāng)調(diào)解人。
本文基于會(huì)話分析探討了CCTV兩檔英語(yǔ)談話節(jié)目的主持人對(duì)節(jié)目整體結(jié)構(gòu)和話輪控制的把握,發(fā)現(xiàn)節(jié)目正式程度上的差異導(dǎo)致兩位主持人在節(jié)目過程中角色的差異。限于篇幅本文未進(jìn)行量化分析,也未進(jìn)一步分析導(dǎo)致主持人多重角色差異的其它原因,需要更進(jìn)一步深化研究。
[1]Drew, P. and Heritage, J. Interaction in Institutional settings :Talk at Work[M]. Cambridge:Cambridge University Press,1992.
[2]H. Sacks, E. A. Schegloff, and G. Jefferson.A Simplest Systematics For the organization of Turn-Taking for Conversation[J].Language,1974.
[3]John Heritage,‘Analyzing News Interviews: Aspects of the Production of Talk for an “Overhearing” Audience’, in Teun van Dijk (ed) Handbook of Discourse Analysis, Vol.3, Discourse and Dialogue[M].London, Academic Press:1985.
[4]劉森林.話輪更迭的語(yǔ)用策略[J].外語(yǔ)教學(xué),2007.
[5]趙方.從會(huì)話分析角度看談話節(jié)目主持人的話語(yǔ)策略[J].藝海,2013.
(作者單位:西南交通大學(xué)希望學(xué)院)